国境を超える あなたを応援します
Linguistic assistance beyond borders

目白の憩いの場所

2020年5月19日

こんにちは。社内スタッフのNです。
弊社のオフィスは目白の住宅街にある一軒家です。
現在はコロナ感染拡大防止のため来社していただくことは難しいですが、普段は法定翻訳のお申し込みに来社されるお客様もいらっしゃいます。
目白にいらした際に、お時間があればおすすめしたい立ち寄り場所は、弊社から徒歩5分程度のところにある目白庭園です。

歩いてすぐ一回りできる小ぶりの庭園ですが、四季折々の木々や草花を楽しめ、静かで落ち着いたひとときを過ごすことができます。

春は毎年カルガモの赤ちゃんが生まれ、日々少しずつ成長していく姿がとても可愛らしいです。

秋には木々が紅葉します。期間限定で夜間ライトアップもあり、綺麗です。

私は仕事のお昼休みに訪れることが多いのですが、ホッとひと息つくことができて良い気分転換になっています。

なお、残念ながら緊急事態宣言期間中は閉園しているようです。また開園される日が早く来ると良いですね。

目白庭園ホームページ
https://mejiro-garden.com

観光も大事ですね!

2020年5月1日

皆さん!
英語担当のブラッドです。
このような大変な時期に皆さん十分にお体ご自愛下さい。このウィルスに負けずに頑張りましょう!
私のこの一年間の活動について少し話したいと思います。具体的には、国土交通省の観光庁へ派遣されて色々な面白い仕事をしてきました。
この一年間があっという間に経ちましたが、いろいろ学んできて皆様のおかげで観光業界に対して興味を持つようになりました。

令和元年度は日本の観光業だけでなく、日本全国にとって画期的な一年でした。まずは、昨年の6月に日本での初めてのG20首脳会合が大阪で開催されました。そちらで採択された宣言の中に、観光はこれからの世界経済の成長のための重要な牽引役となり、不平等の対策等にもなると入りましたので、このことは観光庁の中でも話題になり、この会合のため、6月は繁忙期でした。
それからも色々な仕事が続きました。首脳会合の後、様々な所で大臣会合が開催され、観光大臣会合も観光で盛んになっている北海道の倶知安町で開催されました。ついては、この会合のためのレター、招待状、ご案内等の英訳、スピーチ録音等の作業をして、観光の重要さがもっとわかってきました。例えば、会合の前に「観光×テック」をテーマとしたピッチコンテストがあり、地方への太陽光発電の支給やユーザー共有のバリアフリーマップ等、たくさんの有意義な提案が出てきました。また、こうして大臣会合が開かれることで、自然や文化がいっぱいの倶知安町のような世界中に(私も含めて)あまり知られていない地方の観光地がもっと有名になり、経済振興や雇用創出にもつながります。

世界に広がっている新型コロナウィルスが影響していない業界はないかと思いますが、国内も海外の観光も正常に戻るのにはかなり時間がかかると心配しています。本年は東京2020年オリンピック・パラリンピックも開催する予定でしたので、目標であった史上最大の海外観光客数及び支出額に達することができるかと想定されましたが、オリンピックをはじめイベントの中止、旅行禁止や外出自粛の要請に伴い、観光客数の目標を達成するのはおろか、都内でも地方でも観光客による消費が減少し、生活が厳しくなっている住民が増えているでしょう。

これは日本だけではなく世界中で苦労していて、悲しいことに閉鎖している企業も出ていますよね。一つの例としては私の出身のオーストラリアのアデレードでもカンガルー島という地方の場所で今年の初めにひどい山火事が発生し、島の約半分くらいの土地が燃えてしまいました。やっと落ち着いてきてから、地方創生のため、募金活動の上に活発に観光プロモーション活動を再開しましたが、コロナウィルスのせいで観光客は非常に少なくて生活が厳しくなっているでしょう。皆さんが苦労していると思いますが、そのように観光を頼りにしている所も世界中にたくさんあると思いますので、ウィルスが早く終息することを祈っています。

この一年で観光に対する関心が高まり、大事さがもっとわかってきました。
観光庁の皆さんも優しく親切で、困っているときに色々と手伝ってくださったり、ランチ、飲み会に誘っていただいたり、色々な面白いお話を聞かせていただいたりして、本当にお世話になりました。
最後にもバンダナのお土産 もありがとうございます!これからもよろしくお願いいたします。
皆さん、色々大変な中、お体に気を付けてお過ごしください。

IMG_1149

株式会社フランシール 英語コーディネーター ニコラス・ブラッドリー

オンライン通訳も対応しています!

2020年4月22日

平素は格別のご愛顧くださり、心より御礼申し上げます。
弊社ではSKYPE やZOOM等のウエブ会議ツール上のオンライン通訳も各言語とも対応可
能です。
料金等については担当コーディネーターに直接お問い合わせいただくか、
右上の「無料お見積はこちら」ボタンより、お問い合わせください。
皆様からのご連絡をお待ちしております。

★なお、現在一部の社員が在宅勤務をしておりますが、目白オフィスは
通常通り営業しておりますので、お急ぎの場合は03-6908-3671までお電話ください。

株式会社フランシール ブログ担当:上畑

フランシール・フィロソフィー

2020年4月16日

4月7日緊急事態宣言がだされて約10日がたちました。
フランシールでは半分以上のスタッフがテレワーク中です。
目白のオフィスはとても静かで、外の鳥の声がよく聞こえます。桜は散り、新緑の季節がやってきて、景色は新しい季節がきたことを私たちに伝え、一瞬のどかな気持ちになりますが、新型コロナの影響はまだまだ続いています。

先日、会社にはOUR PHILOSOPHY として5つの方針が各部屋に掲げられました。
 職人としてのプライド (Professionalism)
 チャレンジする会社 (Keep challenging ourselves)
 顧客視点のサービス提供 (Customer-based services)
 共感力と思いやり (Consideration of others)
 社会への利益還元 (Contribution to society)

この経営方針が新型コロナに負けないよう、テレワーク中のスタッフも含め、私たちも諦めずに今何が自分たちでできるのかを模索中です。

世界中で困っている感染者の皆様、彼らを助けようとして頑張っている医療従事者の皆様、休業や業務中止でお困りの皆様に希望をお届けできるような展開を目指したいと思います。

フランシール代表 鍋田

FRANCE JAPON ECO

2020年4月10日

2020年冬号が届きました。

IMG_0884

フランシールの広告が掲載されていました。

フランシールの広告は、いつもデザイナーの吉田ルミさんにお願いしています。
おしゃれなイラストから、真面目なパンフレットまでなんでもこなすベテランのデザイナーさんです。
吉田さんのウェブサイトはこちらから。avec 1 oeuf

今日も春の天気に恵まれましたね。

困難な状況が続きますが、小さな幸せを感じられる一日となりますように!

株式会社フランシール ブログ担当:上畑

1 / 6

最近のコメント

月別アーカイブ

カテゴリー

お気軽にご相談ください。
翻訳者・通訳者を募集しています。

アクセス


株式会社フランシール
〒171-0031
東京都豊島区目白4-19-27
TEL:03-6908-3671
FAX:03-6908-3672
株式会社フランシールは、プライバシーマークを取得し個人情報保護に努めております。

最近のコメント